Monday, March 30, 2020

Working As American Necessity Essays - Congregationalism

Working As American Necessity During the birth of this country, Puritans had to work hard to ensure the success of the new state. In order to make work more appealing, the Puritans emphasized the fruits of labor. This attitude, reflected in modern day by the act of "working for a living," is considered as a "badge of pride." Puritan attitudes toward work and the attitudes of two modern day writers toward work all agree that the act of working has virtuous effects, an attitude that I share because of my working experience (Clee and Clee 233-234). Three different attitudes toward work, expressed by several writers whom I have recently studied agree that hard work yields positive rewards. Henry F. Bedford, a history teacher at Phillips Exeter Academy, and Trevor Colbourne, a teacher at the University of New Hampshire, examine the Puritan attitude toward work in their book The Americans: A Brief History. Puritans stress the goodness of working by relating it to religious beliefs. Sloth is sinful, but the Puritans also pointed out that it was self-defeating. Leisure is even considered an "evil temptation" (Bedford and Colbourne 235-238). Marge Piercy, a modern day poet, essayist, and novelist, attempts to explain why work is desirable on contemporary terms in her poem "To Be of Use." To Piercy, hard workers who really persevere are admirable because of the fact that the world is full of temptations to stop working, or to not work altogether. This admiration for determination is apparent because work is as "common as mud," and it must be done sometime (Piercy 242-243). Wendell Berry, an English teacher at the University of Kentucky, explains the basis of the desire to work in his essay "The Joy of Work." In response to the prediction that there will be no work in the future, Berry emphasizes the importance of work to human nature. He explains that people do work because of "fellow feeling," and that people get satisfaction from doing work (Berry 244-247). The concept of satisfaction as a product of hard work has been proven valid to me through my years of experience. All of these selections agree that work is a basic part of life without it, one would have a void in his life where satisfaction would be. Success of humanity depends on work.

Saturday, March 7, 2020

Enallage Definition and Examples

Enallage Definition and Examples In rhetoric, a figure of syntactic substitution in which one grammatical form (person, case, gender, number, tense) is replaced by another (usually ungrammatical) form. Also known as the figure of exchange. Enallage is related to solecism (a deviation from conventional word order). Enallage, however, is usually regarded as a deliberate stylistic device, whereas a solecism is commonly treated as an error of usage. Nonetheless, Richard Lanham suggests that the ordinary student will not go far wrong in using enallage as a general term for the whole broad range of substitutions, intentional or not (Handbook of Rhetorical Terms, 1991). See Examples and Observations below. Also see: AnthimeriaConversionHendiadysHistorical PresentHypallage Etymology From the Greek, change, exchange Examples and Observations Emphasis is what enallage can give us; it draws reaction by shifting the function of a word from that of its usual part of speech to an uncharacteristic function, thereby thwarting the predictable. . . .Heres a classic case of enallage: When a credit agency identifies a deadbeat debtor, the nonpayer is referred to not merely as a bad risk or bad person, but as a bad. Shifting the adjective bad into a noun is like saying, once a bad, always a bad, and bad through and through.(Arthur Plotnik, Spunk Bite. Random House, 2005)Got milk? is substandard speech. So is Subway’s Eat fresh. . . .It’s a trick called enallage: a slight deliberate grammatical mistake that makes a sentence stand out.We was robbed. Mistah Kurtz- he dead. Thunderbirds are go. All of these stick in our minds because they’re just wrong- wrong enough to be right.(Mark Forsyth, Rhetorical Reasons That Slogans Stick. The New York Times, November 13, 2014)The hyssop doth tree it in Judea.(Thomas Fuller , quoted by John Walker Vilant Macbeth in The Might and Mirth of Literature: A Treatise on Figurative Language, 1875) Whose scoffed words he taking halfe in scorne,Fiercely forth prickt his steed as in disdaine . . ..(Edmund Spenser, The Faerie Queen, Book 4, Canto 2)Bid them farewell, Cordelia, though unkind;Thou losest here, a better where to find.(William Shakespeare, King Lear)Being now awake, Ill queen it no inch further,But milk my ewes, and weep.(William Shakespeare, The Winters Tale) . . . how wickedly and wretchedly soever a man shall live, though he furs himself warm with poor mens hearts . . ..(Thomas Adams, The Three Divine Sisters)Enallage as a Rhetorical FigureIn narrative texts, a substitution of the past tense by the present tense (praesens historicum) takes place, when the intended effect is a vivid representation (enargeia). Not merely a solecism or a grammatical mistake, enallage is employed with a functional intentionality, which gives it the status of a rhetorical figure.(Heinrich F. Plett, Enallage, Encyclopedia of Rhetoric, edited by Thomas O. Sloane. Oxford University Press, 2002) The Figure of Exchange: From Latin To EnglishOf all the disorderly figures of speech I have considered thus far, enallage proves to be the most resistant to translation into English. The figure manipulates grammatical accidents, substituting one case, person, gender, or tense for another, and it does not have any obvious function in an uninflected language apart from the system of pronouns. Yet despite its basic unworkability in the vernacular, enallage and its subfigure antiposis appear in four English rhetorics published between 1550 and 1650. . . . In order to make enallage speak Englishto turn it into the Figure of exchangethese rhetorics redefine it as a mode of pronoun substitution, turning enallage into a figure that exchanges he for she. Like the costumes of the early modern stage, the figure allows English words to change their case, or garments.(Jenny C. Mann, Outlaw Rhetoric: Figuring Vernacular Eloquence in Shakespeares England. Cornell University Press, 2012) Also Known As: figure of exchange, anatiptosis​ Pronunciation: eh-NALL-uh-gee